Я, конечно, не Боже,но тоже кое что могу(с)
Лина Костенко
Перевод с украинского

Страшны слова, когда они молчат,
Когда они невольно притаились,
Когда не ведаешь, с чего начать,
Ведь чьими-то слова все эти были…

Кто ими плакал, мучился без снов,
С них начинал и ими же закончит.
Людей так много и так много слов,
А ты впервые высказать их хочешь!

Все повторялось: красота, уродство...
Всё было: и асфальт и спорыши.
И лишь Поэзия не знает сходства,
Бессмертия касание к душе.



@музыка: тишина

@настроение: задумчивое

@темы: Нравится